王运生,1925年生,云南通海人。平生事迹可划分为四个20年,概括述之:第一个20年,读书求学,大学没读完,因经济困难而辍学;第二、第三两个20年,在昆明几所中学及师专教书;第四个20年受聘为云南省文史研究馆馆员。青年即矢志学文,环境许可时,奋笔著书,已写成并出版12种,还有自印的4种。
附《自题小像》一首,可以见志:"诞于乙丑,本命属牛。回望平生,境况实犹。少年嗜学,白首不休。忍辱负重,作孺子牛。出入诗史,任情去留。著书明志,聆乐写忧。名耶利耶,一无所求。爱漆园吏,与之偕游。"
Wang Yunsheng, born in 1925, is from Tonghai county of Yunnan province. His carrier can be divided into four 20-year periods in general. The first was for learning and study, but he failed to finish his university education due to lack of fund. The second and third were for teaching in several middle schools and Normal College in Kunming. In the fourth 20 year period he was working as a staff-member of Yunnan Institute for Traditional Sinology. He was determined to devote himself to arts and literature when he was young, and started to write whenever possible. 12 collections were finished and published, and four collections were self printed. Self Portrait was one of his short poems describing himself, which goes as follows:
I was born in nineteen twenty five, year of ox,
Looking back to my life, situation is always poor.
Fond of learning when I was young, till my hair became white,
For years I was working hard, teaching and researching.
Enjoying literature and history, leisure and free,
My essays show my direction, happiness and worries.
Fame and fortune are not what I am looking for.
I love my garden and share with other people.